|
01/11/2009 - 21h34 Prova do inglês da FGV-SP pega "nata da nata" em conhecimento do idioma, diz professora Ana Okada Em São Paulo A prova do vestibular para o curso de direito da FGV-SP (Fundação Getúlio Vargas de São Paulo) seleciona a "nata da nata" dos alunos com conhecimento de inglês. Essa é a opinião da professora Cristina Armaganijan, do curso e colégio Objetivo. Diferente de provas de outros vestibulares, que são em forma de testes e pedem que o estudante demonstre compreensão de texto, o exame de inglês da FGV-SP pedia também a opinião do candidato, que deveria ser expressa em inglês. O que você achou das provas do vestibular de direito da GV? O exame trouxe o texto "Adolescence and Human Rights", adaptado de um artigo do Unicef (Fundo das Nações Unidas para a Infância) e três perguntas dissertativas, em inglês. O candidato também deveria responder no idioma. A primeira questão cobrava verificação de leitura do texto e as outras duas pediam a opinião do vestibulando acerca do tema abordado no trecho apresentado. "É uma prova extremamente exigente, porque o aluno tinha que escrever três miniredações: tinha que argumentar, não era só responder a partir do texto. Para isso, era preciso ter alto nível de inglês; isso foge do padrão de todos os vestibulares de São Paulo", diz o professor Alahkin de Barros Filho, coordenador de inglês do curso Etapa. Para ele, o exame é "um tanto descompassado" com o que o vestibulando aprende, porque cobra mais do que normalmente é ensinado no ensino médio. Também não é uma prova fácil na opinião de Cristina: "O estudante tinha que ser uma pessoa que lesse bastante, que fosse coerente com seu pensamento e que tivesse um belíssimo vocabulário, porque, se escrever essas respostas em português não era fácil, em inglês era ainda mais complicado". Apesar de ser uma prova "linda", a professora diz que, devido à complexidade das questões, "99% dos alunos que saem do ensino médio não fariam".
Os textos publicados antes de 1º de janeiro de 2009 não seguem o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. A grafia vigente até então e a da reforma ortográfica serão aceitas até 2012. |