|
16/10/2008 - 07h00 "Na prova de inglês, não deixe respostas em branco", aconselha professora Da Redação Em São Paulo O evento reuniu cerca de 500 professores, no campus da Unicamp em Campinas, com o objetivo de entender as provas do vestibular da universidade. Oficinas sobre as matérias foram ministradas por pessoas ligadas ao vestibular, que participam ou participaram de bancas de correção ou elaboração de provas. A pedido da universidade, os nomes não foram divulgados nesta matéria. No vestibular da Unicamp, o candidato que obtém nota zero em alguma das provas da primeira fase é automaticamente desclassificado do processo seletivo, independente da pontuação nas outras disciplinas. No vestibular 2008, por exemplo, a palavra "guitar", que significa violão em português, pôde ser traduzida como guitarra. "A banca entendeu que o erro não era grave e não aceitar essa tradução penalizaria a maioria dos candidatos", explicou. "É preciso lembrar que o inglês, muitas vezes, funciona como um filtro de classe social, já que os alunos com melhores condições financeiras costumam pagar cursos especializados. Por isso, a banca procura fazer de tudo para não eliminar aqueles com menor conhecimento na área", disse a professora. Segundo a resolução comentada da prova de 2008 da Comvest (Comissão Permanente para os Vestibulares da Unicamp), em inglês o objetivo não é testar os conhecimentos isolados sobre o funcionamento gramatical da língua ou verificar a produção de textos na língua estrangeira. O foco da prova é a leitura e compreensão de texto.
|