![]() |
![]() "Redução do volume e ondulação em uma só sessão" Atualizada em 2 de julho de 2009 ![]() Fui cortar os cabelos esses dias - ou aparar a cabeleira, como a gramática preceitua - e vi afixado ao espelho à minha frente um cartaz com a frase apresentada: Sem entender bem o que significava aquilo, perguntei ao meu cabeleireiro de que se tratava, e ele me explicou que se trata de um processo novo que reduz o volume dos cabelos e deixa-os mais lisos ao mesmo tempo. Explicado pelo cabeleireiro, entendi a frase. Porém, não é bem isso que ela diz. Lá está escrito que o processo realiza duas ações: 1) reduz o volume dos cabelos; 2) ondula os cabelos. Por isso fiquei intrigado. Explico-lhe: A frase apresenta dois substantivos indicadores de ação: redução - a ação de reduzir - e ondulação - a ação de ondular. O substantivo volume liga-se ao substantivo redução por meio da preposição de, que indica ser o substantivo volume elemento que sofre a ação de reduzir, ou seja, o volume dos cabelos é reduzido. A conjunção e, que soma elementos, liga a expressão redução do volume ao substantivo ondulação, formando, assim, um termo composto: redução e ondulação. Por isso o significado da frase construída com apenas uma preposição de é reduz o volume e ondula os cabelos. Para se conseguir o significado pretendido, há de se acrescentar outra preposição de antes do substantivo ondulação: Redução do volume e da ondulação. Agora sim a frase ficou compreensível, de acordo com a intenção do autor. Lá eles têm um processo que realiza uma ação - a de reduzir duas coisas ao mesmo tempo, o volume e a ondulação dos cabelos. A frase, então, deveria ser assim estruturada: ![]() ![]() E-mail: dilsoncatarino@uol.com.br | |